Baltarusijos himnas

Straipsnis iš Enciklopedijos Lietuvai ir Pasauliui (ELIP).
Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
Baltarusijos Respublikos valstybinis himnas
My Belarusy instr.jpg
Natos instrumentiniam atlikimui
Nacionalinis šios šalies himnasFlag of Belarus.svg Baltarusija
Dar žinomas kaipМы, беларусы
Mes, baltarusai
Žodžių autoriusM. Klimovičius, U. Kazarina, 1944/2002
KompozitoriusNestoras Sakalonskis, 1944
Himnas nuo1955 (muzika), 2002 (žodžiai)

Baltarusijos Respublikos valstybinis himnas (baltarusiškaiДзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь) – Baltarusijos valstybinis himnas. Dažnai pagal pirmą eilutę vadinamas Mes, baltarusai (baltarusiškai: Мы, беларусы, rusiškai: Мы, белорусы).

Baltarusijos TSR himnas

Daina "Mes, baltarusiai" buvo sukurta 1944 metais ir pasiūlyta kaip Baltarusijos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas. Muzikos autorius Nestoras Sakalonskis (Niescier Sakałoŭski), žodžių Miklaš Klimovičius (Mikhas Klimkovich), tačiau tik po vienuolikos metų, 1955 m. daina paskelbta himnu[1]

Baltarusijos Respublikos himnas

1996 metų Baltarusijos Respublikos konstitucija numatė, kad šalis kaip nepriklausoma valstybė turi savo simbolius, tačiau jų nedetalizavo. Įstatymas "Dėl Baltarusijos Respublikos valstybinio himno" buvo priimtas tik 2002 m. liepos 2 d.[2], likus dienai iki Baltarusijos Nepriklausomybės dienos (Liepos 3).

Prieš priimant nutarimą Baltarusios prezidentas Aleksandras Lukašenka paskelbė viešą konkursą sukurti naują respublikos himną ir kandidatų aptarimą. Trys iš penkių variantų naudojo Nestoro Sakalonskio muzika ir prasidėjo Mes, baltarusai[3], Priimtame variante muzika išliko nepakitusi, žodžiai truputi pakeisti, pašalinus iš himno nuorodas į Rusiją, Komunistų partiją ir Leniną. Naujų žodžių autorė U. Kazarina.

Oficiali versija

Мы, беларусы – мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Прыпеў

Дружба народаў – сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны – радасці сцяг!

Прыпеў

Šaltiniai

Nuorodos


Vikiteka



Sudarytojai, rašytojai ir redaktoriai

Kitur naudojant ar cituojant šį straipsnį, būtina nurodyti jo sumanytojus, sudarytojus, rašytojus ir redaktorius.
  • Vitas Povilaitis – autorius ir redaktorius – 101% (+5893-40=5853 wiki spaudos ženklai).