Mozambiko himnas

Straipsnis iš Enciklopedijos Lietuvai ir Pasauliui (ELIP).
Pátria Amada
Mylyma Tėvyne
Nacionalinis šios šalies himnasFlag of Mozambique.svg Mozambikas
Žodžių autoriusJustino Sigaulane Chemane
KompozitoriusJustino Sigaulane Chemane
Himnas nuo2002

Pátria Amada (Mylyma Tėvyne) – Mozambiko Respublikos valstybinis himnas. Naudojamas nuo 2002 m. balandžio 30 d. Pakeitė iki tol naudotą Viva, Viva a FRELIMO. Žodžių ir muzikos autorius – Justino Sigaulane Chemane (jis sukūrė ir buvusį himną).

Sudaro 3 posmai ir priedainis. Dažniausiai grojamas pirmas posmas ir priedainis.

Portugališkos eilės

Na memória de África e do mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar!
Moçambique o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará!
(2x)
Estribillo:
Moçambique nossa pátria gloriosa!
Pedra a pedra construindo o novo dia!
Milhões de braços, uma só força!
Ó pátria amada vamos vencer!
Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela Paz!
Cresce o sonho ondulando na Bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã!
(2x)
Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar!
Nós juramos por ti, ó Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar!
(2x)

Lietuviškas vertimas

Afrikos ir pasaulio atmintyje
Tėvynė nuostabi išdrįso kovoti!
Mozambike, tavo vardas yra laisvė
Birželio Saulė švies amžinai!
(2x)
Priedainis:
Mozambike, mūsų šlovinga Tėvyne!
Akmuo prie akmens kuria naują dieną!
Milijonai rankų – viena jėga!
O mylima tėvyne, pirmyn nugalėti!
Vieninga liaudis nuo Rovumos iki Maputu
Jos kovos dėl taikos derlius ir vaisiai!
Svajonė auga plazdant vėliavai
Jie bus vedami rytoj neabojojant!
(2x)
Gėlės želia iš tavo nuostabios žemės
Kalnams, upėms, jūroms!
Mes priesikiam tau, o Mozambike
Nevaldys ir nepavergs tavęs tironai!
(2x)

Melodijos


Sudarytojai, rašytojai ir redaktoriai

Kitur naudojant ar cituojant šį straipsnį, būtina nurodyti jo sumanytojus, sudarytojus, rašytojus ir redaktorius.
  • Vitas Povilaitis – autorius – 100% (+3228-0=3228 wiki spaudos ženklai).