Straipsnis iš Enciklopedijos Lietuvai ir Pasauliui (ELIP).
Land of the FreeLaisvųjų Žemė |
---|
Nacionalinis šios šalies himnas | Belizas |
---|
Žodžių autorius | S. A. Haynes, 1963 m. |
---|
Kompozitorius | S. W. Young, 1963 m. |
---|
Himnas nuo | 1981 m. |
---|
|
Land of the Free („Laisvųjų Žemė“) – Belizo valstybinis himnas. Jis buvo sukurtas 1963 m., oficialiai patvirtintas 1981 m. Žodžius himnui sukūrė Samuel Alfred Haynes (1899–1971), muziką parašė Selwyn Walford Young (1899–1977).
Himno tekstas
- Anglų kalba
- O Land of the Free by the Carib Sea,
- Our manhood we pledge to thy liberty!
- No tyrants here linger, despots must flee
- This tranquil haven of democracy.
- The blood of our sires, which hallows the sod,
- Brought freedom from slavery oppression's rod,
- By the might of truth and the grace of God.
- No longer shall we be hewers of wood.
|
- Lietuvių kalba
- O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos
- Tavo laisvę laiduojame savo ryžtu narsos
- Joks tironas, joks despotas čia neapsistos
- Demokratijos prieglobstį taikų lai paliks
- Mūsų pirmtakų kraujas, kuris šventina dirvą
- Nuo vergystės pančių lazdos mus išvedė laisvėn
- Lai tiesos viršenybe ir Dievo malonybe
- Daugiau niekados malkų kirtėjais nebūsim
|
- Choras
- Arise, ye sons of the Baymen's clan!
- Put on your armour, clear the land!
- Drive back the tyrants, let despots flee!
- Land of the Free by the Carib Sea!
|
- Choras
- Pakilkite, o sūnūs Įlankos žmonių kilties!
- Apsišarvuokite, Tėvynę išvalykite!
- Varykite tironus, despotus ginkite šalin!
- O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos!
|
- Nature has blessed thee with wealth untold,
- O'er mountains and valleys where prairies roll;
- Our fathers, the Baymen, valiant and bold
- Drove back the invader, this heritage hold
- From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
- Through coral isle, over blue lagoon,
- Keep watch with the angels, the stars and moon.
- For freedom comes tomorrow's noon.
|
- Gamta tave palaimino lobiais neišpasakytais
- Viršum kalnų ir slėnių, kur driekiasi laukai
- Tėvai mūsų, Įlankiečiai, drąsūs karžygiai
- Šį turtą gododami išvijo atėjūnus lauk
- Nuo didingos Hondo upės ligi senojo Sarstuno
- Pro koralų salą, skersai žydrąją lagūną
- Sergsti angelų, žvaigždžių žvilgsniu, mėnulio
- Kad ateitų laisvė rytdienos vidudienį.
|
- Choras
- Arise, ye sons of the Baymen's clan!
- Put on your armour, clear the land!
- Drive back the tyrants, let despots flee!
- Land of the Free by the Carib Sea!
|
- Choras
- Pakilkite, o sūnūs Įlankos žmonių kilties!
- Apsišarvuokite, Tėvynę išvalykite!
- Varykite tironus, despotus ginkite šalin!
- O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos!
|
Kritika
Belize girdisi kalbos, neva šalies himnas yra atgyvenęs. Jo autoriaus, Pirmojo pasaulinio karo veterano S. A. Haynes nežino dabartinis jaunimas, jam nesuprantamas archaiškas himno tekstas. Lyčių lygybės šalininkai jame mato akcentuojamą vyrų vaidmenį.[1]
Šaltiniai
Šiaurės ir Centrinės Amerikos valstybių himnai
Sudarytojai, rašytojai ir redaktoriai
Kitur naudojant ar cituojant šį straipsnį, būtina nurodyti jo sumanytojus, sudarytojus, rašytojus ir redaktorius.- Vitas Povilaitis – autorius – 100% (+4063-0=4063 wiki spaudos ženklai).