Eugenijus Ališanka

Straipsnis iš Enciklopedijos Lietuvai ir Pasauliui (ELIP).
Peršokti į: navigacija, paiešką
Eugenijus Ališanka
Eugenijus Ališanka.jpeg

Gimė 1960 m. vasario 22 d. (61 m.)
Barnaulas, Rusija

Veikla
lietuvių poetas, vertėjas, eseistas

Alma mater VU

Eugenijus Ališanka (g. 1960 m. vasario 22 d. Barnaulas, Rusija) – lietuvių poetas, vertėjas, eseistas.

Biografija[taisyti]

Tėvai tremtiniai. Nuo 1962 gyvena Vilniuje, baigė Vilniaus universitetą. Dirbo Istorijos, Kultūros ir meno institutuose, Rašytojų sąjungos pirmininko pavaduotoju, nuo 2003 m. žurnalo Vilnius vyr. redaktorius.

Bibliografija[taisyti]

Išleido eilėraščių rinkinius:

  • „Lygiadienis“ (1991),
  • „Peleno miestas“ (1995),
  • „Dievakaulis“ (1999),
  • „Iš neparašytų istorijų“ (2002),
  • „Exemplum“ (2006),
  • „Jeigu“ (2011),

studijas:

  • „Vaizdijantis žmogus“ (1998),
  • „Dioniso sugrįžimas“ (2001),

išvertė J. Rothenbergo, W. Szymborskos, Z. Herberto, K. Sh. Keyso, A. Debeljako ir kt. poezijos, rengė almanachą „Miestelėnai“ (1992, 1995, 1999).

Knygos užsienio kalbomis:

  • "City of Ash", į anglų k. vertė Harvey L. Hix, Evanstonas, Ilinojus: Northwestern University Press, 2000. (JAV)
  • "Gudaben", į švedų kalbą vertė Anna Harrison, Mikael Nydahl, Carina Nynäs, Liana Ruokytė, Sätaröd: Ariel Skrifter, 2002. (Švedija)
  • "Божья кость / Dievakaulis", į rusų kalbą vertė Sergej Zavjalov, Sankt Peterburgas: Symposium, 2002. (Rusija)
  • "(Eilėraščiai)", į anglų kalbą vertė Kerry Shawn Keys, Klaipėda: Vario burnos, 2002. (Lietuva)
  • "(Eilėraščiai)", į bulgarų kalbą vertė Laima Masytė ir Vasil Vidinski, Sofija: Soros Centre for the Arts Foundation, 2002. (Bulgarija)
  • "Aus ungeschriebenen geschichten / Iš neparašytų istorijų", į vokiečių kalbą vertė Klaus Berthel, Kelnas: DuMont, 2005. (Vokietija)
  • "Iz nenapisanih zgodb", į slovėnų kalbą vertė Bernarda Pavlovec Žumer, Liublijana: Društvo Apokaplipsa, 2008. (Slovėnija)
  • "Die Rückehr des Dionysos", į vokiečių kalbą vertė Klaus Bethel, Athena, 2008. (Vokietija)
  • "Uit het archief van ongeschreven brieven", į olandų kalbą vertė Jo Govaerts, Liuvenas: Uitgeverij P, 2010. (Belgija)
  • "Baltische Adria", Eugenijus Ališanka and Aleš Debeljak, RanitzDialog 3, Edition Thanhäuser, 2010. (Austrija)
  • "Exemplum", į vokiečių kalbą vertė Claudia Sinnig, Berlynas: Zuhrkamp, 2011. (Vokietija)
  • "From unwritten histories", į anglų kalbą vertė Harvey L. Hix, Ostinas: Host Publications, 2011. (JAV)

Įvertinimas[taisyti]

Nuorodos[taisyti]

Autoriai ir redaktoriai

Kitur naudojant ar cituojant šį straipsnį, būtina nurodyti jo autorius ir redaktorius.

Autoriai ir redaktoriai:
  • Vitas Povilaitis – autorius ir redaktorius – 104% (+3891-167=3724 wiki spaudos ženklai).
Asmeniniai įrankiai
Vardų sritys

Variantai
Veiksmai
Naršymas
Įrankiai
Vikipedijose
Spausdinti/eksportuoti