Kristina Gudelytė-Lasman
Kristina Gudelytė-Lasman | |
---|---|
| |
Gimė | 1977 m. sausio 1 d. Dusetos (Zarasų raj.) |
| |
Veikla | Mokslininkė filosofė, kalbininkė, vertėja
|
Kristina Gudelytė-Lasman ( 1977 m. sausio 1 d., Dusetos, Zarasų raj. – ) – Mokslininkė filosofė, kalbininkė, vertėja.
Biografija
Tėvai: Gintautas Gudelis (g. 1944 m.) – hidrotechnikas, ekonomistas, ir Vlada Petrikaitė-Gudelienė (g. 1945 m.) – medikė. Sesuo Miglė Gudelytė-Žigienė-? (g. 1972 m.) – inžinierė technologė. Pusbrolis (tėvo brolio sūnus) Darius Gudelis (g. 1974 m.) – verslininkas.
Tėvams persikėlus, užaugo Naujuosiuose Elmininkuose, Anykščių raj., ?–1995 m. baigė Anykščių A. Vienuolio vidurinę mokyklą. 1995–1999 m. studijavo Vilniaus universiteto Filologijos fakultete, parengė diplominį darbą "Panašumas į dievus Platono, Orfikų ir Homero pasaulėvaizdžiuose" ir įgijo klasikinės filologijos bakalauro išsilavinimą.
1999–2000 m. K. Gudelytė dirbo Vilniaus V. Kačialovo vidurinėje mokykloje lotynų kalbos mokytoja.
2000–2002 m. ji tęsė studijas ir baigė magistrantūrą Vilniaus universiteto Religijų studijų centre, apgynusi diplominį darbą "Panašumas į Dievą rabinistiniame ir helenistiniame judaizmuose".
Nuo 2003 m. K. Gudelytė-Lasman gyvena Izraelyje, kur tęsė studijas.
2003–2004 m. ji studijavo Haifos universiteto Filosofijos fakultete parengiamosiose doktorantūros studijose, 2007–2013 m. buvo šio fakulteto doktorantė.
2015 m. Haifos universitete ji parengė ir apsigynė disertaciją "The Judeo-Greek Background of Likeness to God in the Philosophy of Philo of Alexandria", yra filosofijos daktarė.
K. Gudelytės-Lasman mokslinės veiklos sritys: religijos filosofija, Antikos filosofija, žydų filosofija.
Ji paskelbė mokslinių straipsnių teologijos, filosofijos ir religijos temomis Visuotinėje lietuvių enciklopedijoje (2007–2015 m.) bei periodikoje.
K. Gudelytė-Lasman dalyvavo mokslinėse konferencijose, kur skaitė pranešimus:
- 2002 m. – "Žmogaus samprata judaizme" mokslinėje tautinių mažumų (totorių, karaimų, romų ir žydų) konferencijoje Vilniuje kovo 15d.; "Keli Filono Aleksandriečio egzegezės aspektai" kasmetinėje judaizmo studijų konferencijoje Maskvoje (Rusija) liepos 15–17d.
- 2003 m. – "Dviejų biblinių žmogaus sukūrimų interpretacija Filono Aleksandriečio filosofijoje" kasmetinėje judaizmo studijų konferencijoje Maskvoje (Rusija) sausio 18–20d.
- 2004 m. – "Panašumo į Dievą galimybė ar negalimybė Filono Aleksandriečio egzegezėje" 33-ojoje Izraelio klasikinių studijų konferencijoje Negevo Ben-Guriono universitete Beer Ševoje (Izraelis) birželio 2–3d.
- 2005 m. – "Judaizmas kaip filosofija" kasmetinėje judaizmo studijų konferencijoje Maskvoje (Rusija).
- 2011 m. – "Šventumas kaip panašumo į Dievą išpildymas Filono Aleksandriečio filosofijoje" konferencijoje "Neoplatonism in the East ex oriente lux" Tarptautinėje neoplatonizmo studijų draugijoje (The International Society for Neoplatonic Studies) Haifos universitete (Izraelis) kovo mėn.; "Miesto įvaizdis Biblijoje ir antikinėje filosofijoje" Metodologijos ir istorinių urbanistinių studijų konferencijoje Gardine (Baltarusija) spalio mėn.
K. Gudelytė-Lasman yra vertėja, verčia iš anglų, lenkų, rusų ir hebrajų kalbų grožinę ir mokslo populiarinimo literatūrą.
K. Gudelytės-Lasman vertimai iš anglų kalbos:
- 2000 m. – "30 minučių : 150 skaniausių patiekalų" (su Aukse Ivanova).
- 2002 m. – Cindy Burda "Grilis : vaišės po atviru dangum".
- 2005 m. – Susanne Davidson ir Mike Unwin "Įdomioji gyvūnų enciklopedija" (žinynas).
- 2006 m. – Goran Burenhult "Didžiosios civilizacijos : iliustruota žmonijos istorija : senųjų civilizacijų visuomenė ir kultūra" (kartu su Daiva Eiviene, žinynas).
- 2007 m. – Bill Napier "Sulaužyta ikona" (romanas), Karen Armstrong "Trumpa mito istorija", Jeanette Winterson "Našta : mitas apie Atlantą ir Heraklį", Sophie D. Coe ir Michael D. Coe "Tikroji šokolado istorija".
- 2008 m. – Walter Wangerin "Jėzus : romanas pagal Bibliją", Edwardo St. Aubyno "Motinos pienas" (romanas), Mac Dubin "Graikijos salos : kelionių gidas", Anos Politkovskajos "Rusijos dienoraštis" (publicistika).
- 2009 m. – Edward St Aubyn "Motinos pienas", Deepak Chopra "Jėzus : nušvitimo istorija" (romanas, garso įrašas – 2010 m.), Chiew-Siah Tei "Šokančių žuvų trobelė" (romanas).
- 2011 m. – Jeannette Walls "Stiklo pilis : atsiminimų knyga", Deborah Moggach "Tulpių karštinė" (romanas).
- 2012 m. – Jeannette Walls "Neprijaukinti arkliai" (romanas), Deborah Moggach "Visos tos kvailystės" (romanas).
- 2013 m. – Jodee Blanco "Prašau, liaukitės iš manęs tyčiotis" (romanas), Karen Gillece "Pakrantės sąnašos" (romanas).
- 2014 m. – Suzanne Rindell "Nusikaltimų metraštininkė" (romanas).
- 2015 m. – Philip Wilkinson "Mitai ir legendos : išsamus ir gausiai iliustruotas vadovas" (vertė kartu su Daiva Krištopaitiene).
K. Gudelytės-Lasman vertimai iš lenkų kalbos:
- 2005 m. – "Visuotinis enciklopedinis žodynas" (tarptautinis projektas EUROPEDIA).
K. Gudelytės-Lasman vertimai iš hebrajų kalbos:
- 2009 m. – Izaoko ben Abraomo Trakiškio "Tikėjimo sutvirtinimas" (religijos istorijos veikalas).
- 2013 m. – Amos Oz "Pasakojimas apie meilę ir tamsą" (autobiografinis romanas).
Ji vertė tekstus iš anglų, hebrajų, lenkų bei rusų kalbų rinkiniui "Žydai Lietuvoje : istorija, kultūra, paveldas" (2009 m.) bei periodikai.
K. Gudelytė-Lasman profesionaliai moka senąsias graikų ir lotynų kalba, puikiai moka anglų, rusų ir hebrajų (ivrito) kalbas, gerai moka biblinę hebrajų, vokiečių, lenkų ir dabartinę graikų kalbas.
Ištekėjusi, vyras ? Lasman.
Šaltiniai
Autorius: Anykštėnų biografijos - Tautvydas Kontrimavičius |