Karaliaus Mindaugo tiltas per Nerį Vilniuje
60. Pasiekus kairįjį krantą, plaustas sureguliuotas į projektinę padėtį, ir pripildžius jį vandeniu,
nugramzdintas į upės dugną. Kairiajame krante krantinėje įrengtu bėgių keliu arkų konstrukcija ant
plieninių paritų buvo nutempta į projektinę padėtį.
angl. As the raft reached the left bank, it was located in to the permanent position and drowned to the bottom ofthe river by filling it with water.
61. Kitas darbų etapas - arkų atrėmimas į tilto - pamatus. Abiejuose Nėries krantuose po arkų skersinėmis sijomis teko įrengti laikinąsias atramas. Hidrauliniais domkratais pakėlus ir ant laikinųjų atramų parėmus konstrukciją, toliau buvo statomi pastoliai, montuojami klojiniai, armatūros karkasai, atraminiai šarnyrai ir betonuojamos gembės arkų galams sujungti bei atremti į tilto pamatus.
angl. The next stage ofworks was bracing ofarch es on the bridge foundation.
Parengė: Publikuoti ELIP gautas Henriko Kebeikio sutikimas. |